Главная Мероприятия Дни литовского языка-2021: От рыбака до Онегина

Дни литовского языка-2021: От рыбака до Онегина

«Евгений Онегин» (1947 г.)

В 1947 году впервые на литовском языке издан роман в стихах «Евгений Онегин» Александра Сергеевича Пушкина. От начала до конца его перевел на литовский язык Антанас Венцлова. Ни до этого, ни после переводить это произведение на литовский язык полностью никто не брался. В музее хранится несколько экземпляров этого первого издания. В одном из них есть дарственная надпись переводчика. В этом издании романа множество иллюстраций. Их автор – Мстислав...

Подробнее


Два сборника лирики А. С. Пушкина (на литовском языке)

В 1949 году отмечалось 150-летие поэта. К юбилею был издан сборник поэзии Пушкина на литовском языке „Puškino lyra. 1799-1949“ («Пушкинская лира. 1799-1949»). Подготовил и выступил издание А. Хургинас, ответственным редактором был А. Венцлова. Вводную статью подготовил Э. Висканта. Сам он сборник описал так: «В этом, юбилейном, издании собраны заново переведённые или основательно отредактированные переводы лирики Пушкина, а также впервые публикуемые на...

Подробнее


Книга Эдуарда Вольтера «Пушкин в литовском переводе» (1904 г.)

6 марта – день рождения выдающегося балтиста – лингвиста, этнографа и археолога Эдуарда Вольтера (1856—1941). В Литературном музее А. Пушкина хранится одна из его многочисленных научных работ – изданная в 1904 году в Санкт-Петербурге книга «Пушкин в литовском переводе. С краткими примечаниями и предисловием Э. А. Вольтера». В этом издании тексты напечатаны латиницей, несмотря на то, что запрет, введенный в Российской империи на печать литовских...

Подробнее


«Сказка о рыбаке и рыбке» (1902 г.)

Во время действия запрета на литовскую латиницу (1864—1904) литовцы были вынуждены печатать книги с использованием кириллицы. Такая практика получила название «гражданки». Книги  в обязательном порядке проверялись цензурой и должны были получить разрешение на издание. В Литературном музее А. Пушкина хранится одна из таких книг - «Сказка о рыбаке и рыбке» Александра Сергеевича Пушкина. Это один из первых переводов сказки Пушкина на литовский...

Подробнее